dots

Professionele tolken op maat
van uw bedrijf

BURO - T Spitaalstraat 159,
8790 Waregem

info@buro-t.be
0479 57 34 71
056 61 77 95

Toon Gevaert

Zaakvoerder linkedin BURO-T
Toon Gevaert
NL | FR | EN
BURO-T-tolken
Wij brengen uw boodschap over,
met uw woorden
in een andere taal.

icon tolken

Tolken


Waarom tolken?

Welke soort tolken hebt u nodig?

Hoe haal ik het meeste uit de tolken?

Tip: Voorbereiding!

Tegenwoordig spreekt iedereen toch Engels? Wellicht verbaast het u, maar het antwoord daarop is ‘zeker niet!’ Als je een taal onvoldoende of zelfs helemaal niet beheerst, wordt het erg moeilijk om een gesprek te kunnen volgen.

De inhoud van uw boodschap is belangrijk. Hoe die boodschap bij uw publiek overkomt, nog veel meer. Wilt u dat het publiek alle nuances in uw verhaal te horen krijgt en kan volgen? Maak dan gebruik van een professionele tolk.

Iedere tolk zingt zoals hij of zij gebekt is en iedere setting is anders. Onze tolken zijn allemaal professionals met hun eigen expertise en affiniteiten. Sommigen bloeien open tijdens uitdagende en technische vergaderingen met veel studiewerk. Anderen waarderen bovenal een menselijk verhaal of een informele toets. Afhankelijk van wat u nodig hebt, bepalen we welk profiel tolk het beste bij uw bijeenkomst past.

Wij helpen u niet enkel met het kiezen van de juiste tolk, we begeleiden u ook bij de keuze van het juiste tolkmateriaal. Misschien hebt u gewoon iemand aan uw zijde nodig om te vertalen wat er gezegd wordt. In vergaderingen met veel toehoorders gaan de tolken in een cabine zitten en vertalen ze van daaruit wat er gezegd wordt. Er bestaan ook tussenoplossingen die het beste van beide werelden combineren. We helpen u graag om het maximale rendement uit uw bijeenkomst te halen.

Zelfs de meest ervaren tolk leert elke dag bij. Een nieuw woord, een nieuw concept, een nieuwe machine… Daarom is het belangrijk dat tolken zich goed kunnen voorbereiden op een opdracht. Probeer ruim op voorhand de toespraak, presentatie of handleiding door te sturen, zodat de tolken zich kunnen voorbereiden. Wij helpen u ook graag met de vertaling van uw bijbehorende documenten. Dat is immers de beste voorbereiding! Meer informatie over onze aanpak vindt u hier.